I just had the most amazing experience. I went to the café where I know the owner, and ordered a quick bite to eat. Because it’s a lovely day here in Antep, I sat outside, and there was another gentleman there, to whom I said about one word in Turkish - I don’t even remember what I said. But because I had tried to speak to him, he invited me to play “Tavula,” that is, Backgammon, with him. We then had a pleasant game and a coupe of çays together, exchanging English and Turkish words here and there, exchanging English and Turkish conversation. It was wonderful! The kind of thing that makes all the rest of it worth while.
Saturday, February 20, 2010
Vacations and Coming Back
THIS POST WAS WRITTEN A COUPLE OF WEEKS AGO, BUT NEVER QUITE FINISHED. I'VE POSTED IT HERE ANYWAY.
Just returned from two weeks spent trouncing around Turkey with the love of my life. This vacation was much needed for a variety of reasons. It was invaluable for Christina’s and my relationship, allowing us to be together in the same place for the first time since we began dating. Unfortunately, I won’t divulge much more on that subject - our relationship is worthy of a blog of its own, so I will do the difficult task and maintain the focus of this blog on the experience of this country.
And that experience during this vacation revealed to me that, when you actually get out in it, this country isn’t so bad. Not that it’s bad usually, but when life becomes routine and you feel trapped at work all day every day and uninterested in doing anything else after work, it can seem that way. It seems boring and depressing. But seeing new, wonderful parts of it breathes fresh life into the experience of living here.
When I returned, however, it was right back into the grind. There was a major upheaval that resulted from administrative missteps, and soured my mood about this experience almost immediately. I won’t go into detail because it is not my intention to defame my workplace. However, I will express how it has affected me.
How can I respond to these fiascos? Well, in typical introspective fashion, I find myself asking how this is affecting my relationship with Christ and my experience of the Gospel. In other words, I’m asking myself: “What is God teaching me through this?”
First, of course, is perseverance. Whatever poor decisions are made by admins, I am responsible for my own reaction, and I still have a job to do. All I can do is do the best that I can in my responsibilities.
Second, I can’t help but ask the same question I have been asking, which has been on my mind from the beginning: how much of this is cultural, how much is unique to my employer?
Third, it may be God’s way of showing me the drawbacks of inefficiency and sluggardly work. I often worry about my work ethic. I think I’m too lazy, or too undisciplined. Seeing the negative results of such attitudes in others helps me desire to avoid them myself. It is essentially a motivator - I see how bad things get, so I want to do better myself. The problem is, I am still too self-focused when I think this way.
And that brings me back to the gospel.
Sunday, January 10, 2010
Every Tribe, Tongue, and Nation
January 10, 2009
In contrast to Monday’s discouragement, thanks to joining the body of Christ today, I am very encouraged. Besides being a beautiful weekend in general, today’s service at church included people from all over. This is not unusual, as a couple of regular attendees are Arabic, and there are two Korean girls, and the pastor’s wife is Korean. Besides, there have been teams from Russia and a couple of other places before, too. And all that is in addition to the fact that there are brothers in Christ in Turkey! That in and of itself is enough to pump me up, knowing that here are my brothers even though I can barely communicate with them.
So what happens today? There’s an Iranian fellow in church, and after a short prayer in Turkish, someone asked him to pray in Farsi. After that, we went around the room, praying in all the languages that were represented, which ended up being an impressive list of five languages: Turkish, Farsi, English, Korean, and Kurdish.
The last was interesting too, since I didn’t realize that some of the men at church were Kurdish. I’m not even 100% sure it was Kurdish, but I’m guessing based on some previous experiences. Like the Christmas party, where the pastor was talking about the Kurdish word for “Come,” which is, apparently, “Wala!” I didn’t follow why he was talking about Kurdish, because I didn’t know that anyone was Kurdish. But when they asked one of the guys to pray in yet another language that wasn’t any of the other four, I realized it must be Kurdish.
Every time these experiences occur at church, I’m reminded of the global scope of Christ’s kingdom, and how He truly is Lord of every tribe, tongue, and nation. And nothing excites me more!
Wednesday, January 6, 2010
Discouragement
Wednesday, December 30, 2009
Some Things God is Doing
Saturday, December 12, 2009
It's Been A While
Well, it’s been a crazy several weeks! First, there was the Kurban Bayram holiday, which gave us Thursday afternoon, Friday and Monday off. During this holiday, I visited the towns of Hasankeyf, Mardin, and Şanlıurfa. It was quite a trip. Mardin was definitely my favorite city, because every single building, be it residence or business, is old stonework from who knows how long ago! Pics are available at http://www.facebook.com/album.php?aid=2390855&id=12622428.
“Bayram” is a general term for a religious holiday or festival. This particular occasion involved the slaughter of hundreds of sheep, the meat of which is cooked, eaten, and given to the poor. Everyone does this in their own home; they get together with friends and family to celebrate and “cut a sheep” as some of them have explained it to me. I actually saw quite a few grisly sheep deaths during the day that Friday!
The very next weekend, my Tourist visa was up, and since our administration could not give us clear answers about when our residence permits would be ready, three of us who were in the same boat took a day and a night’s trip to Northern Cyprus, which was also amazing! The whole ordeal was rather frustrating, but since it’s resolved now, I won’t go into too much detail. It is resolved not only because I renewed my tourist visa by leaving the country and coming back, but a few days later, we received our residence permits!
We don’t have our work visas, however, which is sort of contradictory, considering the residence permit says we are here to work! Oh well. Meanwhile, work continues as usual. There is probably quite a bit more to say, since it’s been so long, but for now, this will have to suffice. Hopefully from now on, I’ll be updating this blog a little more frequently.
Sunday, November 8, 2009
Language and Culture Notes
Time
In Turkey, not unlike many other cultures that aren’t American, the concept of time is a little bit more fluid. This can lead to frustration but can also be freeing and a lot of fun. As an example, Saturday night I went to a birthday party for one of my Turkish colleagues. To go, we met at a central location (most came five to ten minutes AFTER the stated time, of course) and went to buy a present on the way to her apartment. So we walked leisurely around the neighborhood in search of a place to buy a useful present, which of course meant we were much later arriving than we intended to be. But, through that, I discovered all kinds of interesting shops and things near my own apartment. It was pretty amazing, and all due to the lack of feeling pressured by time.
Language
There are a few things I’ve noticed about the language that aren’t in the teaching books. Some are probably dialectal issues specific to Gaziantep, but others are just things you wouldn’t learn except by being here. So here are a few notes:
yok: the books say it means “there isn’t any,” which is true. But here in Antep, at least, it’s used to mean “no,” which is understandable, since the official word for “no” is kind of long: it’s “hayır.”
tamam: this is by far the most useful word in the whole if the Turkish language. It means “okay,” and you can use it for anything! Hurt your knee by falling off the curb in front of the market? Get up, dust yoursefl off, and tell the onlookers, “Tamam!” Talking on the phone, and want to let the person on the other end know that you’re listening? “Tamam, tamam.” And the list goes on...
Religion
Of course, everyone is Muslim here. But it’s interesting learning more about Islam, which I’ve only know the bare basics of before. But it’s also interesting to see the things that remain from, I assume, pre-Islamic times. There are a lot of references to genies in the culture, for example.
But the most interesting thing to me is the source of evil. The gift we ended up buying was a ring from a jewelry store. At the store, there were lots of items with Quranic verses, which, I was told, were prayers for protection from evil. This, combined with the ubiquity of the evil eye, pictures of which are hung everywhere to ward it away, made me think about the source of evil in Turkish culture.
From these examples, it seems that the source of evil is always external. This marks a huge difference from Christianity, where the source of evil is internal: it is the natural human inclination. Of course, Christians don’t always acknowledge this or live it out, either, but it is fundamental to the faith. And you can’t be a Christian without acknowledging your own evil heart.